| |
| |
462 源语言本翻译"仅需意译"。 Nokta Güleryüzlü, samimi, dürüst, hoÅŸgörülü, kendini geliÅŸtirmeyi, kitap okumayı, yardımlaÅŸmayı ve paylaÅŸmayı seven, felsefe ve psikolojiden anlayan, boÅŸ durmayı ve lüzumsuz konuÅŸmayı sevmeyen, olaylara ve düşüncelere objektif yaklaÅŸabilen, eleÅŸtirirken kalp kırmayan, düşünce ufku geniÅŸ, insanları sosyal statüsüne ve dış görünüşüne göre deÄŸerlendirmeyen, onları saygıyla dinlemeyi, affetmeyi bilen, yanlışları anlayışla karşılayan bir insan milyonlarca insana bedeldir. Bir nokta kadar küçük olmaya da razıyım, anlamlı bir cümlenin sonunda bulunduktan sonra. 经手译文 Point | |
| |
| |
| |
138 源语言本翻译"仅需意译"。 Ä°nadına sahip olduklarının olumlu yönlerini... Ä°nadına sahip olduklarının olumlu taraflarını görebilir misin? OkÅŸar mısın dökülmeye yüz tutmuÅŸ saçlarımı üzgün olduÄŸumda? Sarar mısın kollarına alıp da sımsıkı? Yazdığım ÅŸiirin farklı yerlerinden aldığım 3 mısra. 'sahip oldukların', 'dökülmeye yüz tutmuÅŸ saçlar', 'sımsıkı sarmak' kelimelerini tam çeviremedim. 经手译文 In spite of everything | |
102 源语言本翻译"仅需意译"。 Gerçek yalnızlık Gerçek yalnızlık, tek başına deÄŸil; kalabalığın içinde yaÅŸayan, amaçsızca saÄŸa sola savrulan insanın yaÅŸadığı yalnızlıktır. Bu anlamda daha özlü bir cümle varsa dinlerim. 经手译文 The real solitude | |
221 源语言本翻译"仅需意译"。 Move you're feet Everybody move you're feet and feel united
Yeah, got the dance energy, oh yeah
Don't stop the beat I can't control the feet People in the streets
Sing my song and You sing along, just Put my record on And all of you're troubles are dead and gone -Junior Senior - Move Your Feet- 经手译文 Ayaklarınızı oynatın | |
| |
| |
133 源语言本翻译"仅需意译"。 Her sabah... Her sabah gözümü açtığımda, seninle baÅŸlayan güzel hayatın mutluluÄŸuna uyanıyorum. Sanki tatlı sesinle, yüzünle tebessümle beni uyandırıyormuÅŸsun gibi mutluyum. -Talha- (Orjinal Hali) 经手译文 Every morning... | |
| |
| |
| |
| |
| |